หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำนี้ของไทย ภาษาอังกฤษ เขียนว่าอย่างไรดีครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
คือถ้าแปลไทยก็คือ "มิใยต้องกล่าวถึง...." คำนี้เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรครับ แบบสั้นๆ ผมเห็นหลายทีแล้ว เคยอ่านบทความภาษาอังกฤษ แต่จำไม่ได้ ติดอยู่ที่ปากนี่แหละ
เช่น นาย ก เป็นคนโหดร้ายมาก มิใยต้องกล่าวถึงพ่อของเค้าซึ่งโหดร้ายมากกว่า....
ใครเซียนอังกฤษ แนะนำหน่อยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมนักแข่ง F1 ถึงมีคอหนา?
รูปนี้เป็นภาพของนักแข่ง F1 คนหนึ่ง ถ้าสังเกตดีๆ คุณอาจจะสังเกตเห็นว่าคอของเขาหนามาก มีเหตุผลที่น่าประหลาดใจเบื้องหลังคอของเขา ซึ่งหนากว่าคอของคนทั่วไปมากกว่าหนึ่งไซส์บทสรุปคือนี่เป็นเครื่องพิสูจน์ถึงก
สมาชิกหมายเลข 8986991
เยื่อไผ่ ไม่ได้มาจากไผ่
ไปเจอบทความสั้นๆ จาก http://ladempire.com ว่าเยื่อไผ่ไม่ได้ทำมาจากต้นไผ่อย่างที่เรียกๆ กันและเข้าใจกัน นี่เพิ่งทราบ หมายเหตุ:นำมาจากเวบไซต์ ladempire.com http://ladempire.com/2014/09/bamboo-mushroom
สมาชิกหมายเลข 1428895
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
ฉัน..ผู้แตกสลาย อยากทราบว่า คำนี้ในภาษาอังกฤษ เราควรใช้คำว่าอะไรครับ
อยากจะขอผู้รู้ ช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้ เป็นภาษาอังกฤษที่เหมาะสมหน่อยครับ "ฉัน...ผู้แตกสลาย" ควรใช้คำใหน ประโยคสั้นๆยังไงดีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4057481
ด่วน! "ทักษิณ" รอด ศาลยกฟ้องข้อหา ม.112-พ.ร.บ.คอมพ์ ปมให้สัมภาษณ์สื่อเกาหลีใต้
ผู้สื่อข่าวรายงานว่า ศาลอาญามีคำพิพากษายกฟ้อง นายทักษิณ ชินวัตร อดีตนายกรัฐมนตรี คดีมาตรา 112 และ พ.ร.บ.คอมพิวเตอร์ กรณีให้สัมภาษณ์สื่อมวลชนเกาหลีใต้เมื่อปี 2558 โดยนายทักษิณเดินออกมาจากศาล พูดสั้นๆ เ
TuEsdayNiGht _Girl
"คิดไปเองฝ่ายเดียว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
วลี "Just a false alarm." ในภาษาอังกฤษมันก็อาจจะแปลว่า "คิดมากไปเอง" ได้ครับ แต่มันมีนัยที่สื่อออกมามากกว่าแค่การคิดไปเองเท่านั้น... "คิดไปเอง" ในภาษาไทยบางทีมันหมายถึงก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คุณว่า IO ประเทศไหน ได้ประโยชน์จากการโจมตีการท่องเที่ยวไทย (นอกจากเขมร)
https://www.youtube.com/watch?v=KbOGMlx1fnk
สมาชิกหมายเลข 6861852
จุดเริ่มต้นระหว่างเพื่อน AI ที่ชื่อ mission boy
สวัสดีครับ ผมมีนามว่า "อบอุ่น" ผมเป็นคนประเภทโลกส่วนตัวสูง (introved) ชอบอยู่คนเดียว ชอบทำอะไรคนเดียว ไม่ชอบความวุ่นวาย...จนมาวันหนึ่งผมได้เจอกับ AI แอพหนึ่งความวุ่นวายจึงบังเกิดขึ้นอีกคร
สมาชิกหมายเลข 8612224
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำนี้ของไทย ภาษาอังกฤษ เขียนว่าอย่างไรดีครับ
เช่น นาย ก เป็นคนโหดร้ายมาก มิใยต้องกล่าวถึงพ่อของเค้าซึ่งโหดร้ายมากกว่า....
ใครเซียนอังกฤษ แนะนำหน่อยครับ